Ir al contenido principal

PROTECTION, de Anja Hilling


La seguridad que representa la soledad.

Texto y fotos: Salvador Perches Galván.

 

Su nombre es Anja Hilling, nació en 1975 en Alemania, en el año 2004  la berlinesa se convirtió en la sensación de la joven dramaturgia alemana, cuando se estrenó una de sus primeras obras, Mi joven corazón idiota. La crítica estaba encantada porque Anja es un personaje del mundo real, no cultural o académico. La escritora se ganaba la vida como mesera del Bar Morena, en Berlín-Kreuzberg, pero no es ninguna improvisada. Tiene una maestría en teoría teatral y estudia con el reconocido maestro Oliver Bukowski, en la Universidad de las Artes. Por esa mezcla de vida dura y tesón intelectual, la editora de un diario suizo la llamó "regalo de Dios".
 
Anja estuvo en México para el estreno de Mi joven idiota corazón, en el marco del Dramafest. Callada y sencilla, Anja disfrutó escuchar su texto en español, idioma que juzga más ligero y flexible que el alemán y, aunque muy lejos de la euforia, se mostró complacida con la puesta en escena de Hugo Arrivillaga, joven director de origen regiomontano, que en el 2011 volvió a montar otro texto de Hilling: Sentido con un éxito inusitado.

Dentro de su producción dramática encontramos las obras: Sentido, 2007, Animal negro tristeza, 2007 y Mi joven corazón idiota, 2004

Protection fue escrita en 2005, y 6 años después, la fuerza de su poesía llega a los teatros capitalinos para preguntarnos: ¿Qué tan lejos está el mar desde aquí?
 
 

En Protection Lucy, Marc y Nazife son jóvenes que quieren conocer el amor pero se sienten incapaces de comunicarse con alguien más o quizá no saben cómo hacerlo. Esta puesta ahonda, por medio de tres cuadros, en un fenómeno cada vez más común: el de seres que a muy corta edad deciden refugiarse en la soledad como una forma de seguridad ante el temor a la violencia y la incertidumbre en las relaciones de pareja.

Del 20 de julio al 5 de octubre del 2011, se presentó en el Foro de la Diversidad sexual y ahora, en el marco del ciclo Ópera Prima, regresa el mismo montaje, con un par de cambios en el elenco, pero más maduro, más consistente.


Platicamos con el principal promotor del proyecto Braulio Amadís Rodríguez en torno a la génesis y proceso creativo de Protection.

S. P. G. ¿Cómo encuentras esta obra?

B. A. R. Esta obra la montamos como un reto al salir de nuestros últimos años de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM, en el Colegio de Literatura Dramática y Teatro, nosotros tuvimos muy buenos maestros que nos hicieron leer teatro contemporáneo y buscar obras contemporáneas, yo me clave mucho con el teatro alemán, con lo que es el movimiento de fin de siglo donde se usa más la narrativa escénica que los diálogos, que viene desde Roland Schimmelpfennig, Falk Richter, Anja Hilling y fue así en las clases, veíamos un texto y nosotros nos platicábamos y veíamos mas. En ese sentido la dramaturgia alemana tiene una buena difusión a través del Instituto Goethe, que tiene las obras en el portal de internet, en una biblioteca virtual donde cualquiera puede accesar a ella. Llevamos tres años con el montaje accedíamos a ellas como estudiantes, viendo los nuevos lenguajes, estudiándolos y ahora el paso profesional que dimos teniendo la obra primero en el Foro de la Diversidad, y actualmente en La Gruta del Helénico, ahora es como creadores. Así fue como nos encontramos con Anja Hilling, compañeros actores también de la Facultad, habían trabajado en una clase un texto, yo sabía esto como anécdota y se los pedí, y cuando tuve este texto me gusto mucho, lo que más me gustó fue el lenguaje, el lenguaje que apela mas a la narrativa…
 
 

S. P. G. …lo que se da en llamar narraturgia…

B. A. R. …sí, la narraturgia, que a mi no me gusta mucho ese término, bueno, no me gusta cuando se ponen en el asunto de que se está descubriendo un nuevo lenguaje, nuevas cosas. Para mí, de hecho los grandes clásicos han optado por usar más que la forma escénica de narrar los hechos, es algo que yo llamo “el poder de la palabra y la poesía”, o sea, una cosa es lo que está escrito como narrativa, otra es devolverle la palabra al actor como creador-generador de imágenes y la otra y más importante, al espectador. El espectador no necesita una sobre ilustración, ni siquiera una ilustración de lo que está pasando, sino pequeños gestos, que es como está montada la obra, digamos que es una vuelta a la palabra, sobre todo hacia el espectador, por eso el montaje, a nivel actoral es tener intimidad con el público, algo que a nivel actoral ha sido un proceso distinto. Yo lo trabajo en dos aspectos: ritmo, palabra, tempo, y a partir de ahí los hundo en la imaginación actoral de la emoción de estar ahí, les digo, bueno, de inicio cuentan todo, pero cuentan algo que les pasó y en particular, lo que tiene Anja Hilling es que estos seis personajes tiene una herida, por la cual no pueden ejercer un compromiso amoroso.  

Protection son tres cuadros que cuentan tres historias de amor, violencia y vacío: Protection, Fantasmas y Ojos de Nazife.

Protection, es el encuentro de dos vagabundos en las calles de Berlín, donde Ross (José Cremayer), un alcohólico, ha perseguido silenciosamente por más de un año a Lucy (Itzel Aparico), una música callejera. En esta historia el alcoholismo, la decadencia, las heridas y la enfermedad fungen como punto de encuentro para que Ross se atreva a hablarle a Lucy, sin embargo ella se está muriendo de neumonía en pleno verano. Ross trata de protegerla a lo largo de su enfermedad pero tomará demasiado tarde la decisión de hablarle.

Personajes que intentan amar pero su incapacidad para hacerlo y el miedo al rechazo los conduce a la seguridad que representa la soledad.



S. P. G. La protección a la que alude es titulo es la soledad, el no comprometerse amorosamente para evitar ser vulnerable.

B. A. R. Si, es la protección hacia otro, pero lo que ocurre es una disociación de lo que quiere mi cuerpo y lo que yo ya no puedo dar. Otra particularidad de este texto son las enfermedades, en cada historia hay un enfermo, de hecho los seis son enfermos, uno en mayor medida que otro, en el inicio Lucy está enferma de la garganta, acaba en una neumonía y muere al final, Ross es alcohólico, Lucy se enferma y la da fiebre justo cuando Ross la voltea a ver.

Fantasmas ocurre en un antro gay donde Marco (Ginés Cruz) y Marc (José Juan Sánchez) se vuelven a encontrar después de mucho tiempo. Marc ahora tiene una pierna fantasma (una prótesis) lo que le produce inseguridad para relacionarse en el ambiente del reventón. Marco tiene muy presente el recuerdo de su antigua relación y busca acercarse a él. Marc quiere corresponder pero la brecha generada entre la auto imagen y lo que proyecta en el otro lo detiene. Todo queda en el dolor de algo que pudo ser.

B. A. R. En la segunda tenemos a Marc, que tiene una pierna de plástico, una prótesis, al salir de un antro le ocurrió un accidente y por eso le tiene que amputar la pierna, Marco no tiene más que el vicio de ir a los antros gay y un alcoholismo que no esta tan marcado, yo creo que es el mas sano físicamente pero si tiene la herida de no comprometerse. La escena ocurre en un club gay y el va a conseguir parejas de una noche, Marc ya se había topado con él y desde que se topo no lo olvida, lo cual ejerce un compromiso mayor y los dos tienen una oportunidad de decírselo pero la evitan por la cuestión de preferir estar solos y el cuerpo es el que está protegido.

Ojos de Nazife es la tercera y última historia. León (Emiliano De la Mora) va a una fiesta, vestido de falda y con un tulipán en la mano, pero se equivoca de puerta y se encuentra con Nazife (Meztli Gutiérrez), de quien se enamora inmediatamente, ella por su parte le azota la puerta. Al día siguiente se re-encuentran, esta vez ella lo invita a su departamento y él acepta temerosamente. Nazife lo lleva a su habitación de inmediato y le pide violentamente que “se la coja por el culo”. León, más romántico e idealista es humillado por Nazife, quien al final es sometida salvajemente. Pese al encuentro corporal los dos personajes mantienen su vacío, al final él se va del edificio sin haberle visto los ojos y ella tendrá que hacer las compras del súper sola, como de costumbre, al día siguiente.

B. A. R. Protection es una obra que habla bastante del cuerpo y de cómo vive el cuerpo hoy en día en las ciudades, con las comunicaciones que son cada vez mas impersonales, o sea el celular, el tener aquí el face, a la hora que viene el amor hay un conflicto porque es el cuerpo el que lo demanda y no la razón.

Aborda las circunstancias en las que los jóvenes viven las relaciones de pareja y la supuesta conexión que éstas tienen con el concepto de “amor”. Los personajes retratan eslabones minoritarios de la sociedad que está enferma física y emocionalmente. Todos se enamoran de un desconocido para “pasar un rato” sin establecer compromiso alguno; se exhibe la protección latente del sujeto frente a la compañía y el amor de otra persona.
 
 

S. P. G. Todos los personajes pertenecen a grupos minoritarios, marginales.

B. A. R. Si, pertenecen a las mal llamadas minorías y que más bien son particularidades de la sociedad, la primera son vagabundos y una particularidad es especial aquí, son vagabundos que decidieron dejar sus casas, Lucy es músico y Ross también, toca la armónica, también es poeta, lo dice, y es una de las cosas que le gusta a Lucy, han optado por la calle en lugar de la vida que podrían tener.

La segunda es la particularidad de un club gay, ahorita ya no estamos en los tiempos que se tapaba y era algo raro verlo en la escena. Una de las cosas que me gusto mucho fue entrarle a un conocimiento de la cultura homosexual como particularidad, los gestos, las convenciones que tienen para ver si es ligue de una noche o va más allá, la cuestión social que pesa. Una de las preguntas que me generaba, que me llama mucho la atención como conflicto social es que haya un antro gay en el que haya ciertas reglas y que habla de una particularidad de individuos, de que hay una manera de vivir la sexualidad, de vivir el amor y de objetivos en la vida, una soledad muy distinta a la de los otros, me atrevería a decir que es una soledad que, de inicio, ya está de facto, de hecho los dos cuando cuentan el trayecto hacia el bar es lo que dicen, de inicio ya dan por perdida la relación, la involucración con el otro.

Los tres escenarios planteados en la obra retratan a la juventud contemporánea. Un círculo vicioso en el que los jóvenes se sumergen día con día: No existen razones, ni intereses para comprometerse con otro: ¿Para qué si el amor es efímero?. Cuando el amor llega se presenta como un huracán que excita y aterra a la vez. El miedo de sumergirse en ese huracán nos lleva a huir del compromiso emocional que implica “estar con otro”, nos colocamos al margen de la relación y descubrimos que lamentablemente cuando decidimos vivir ese amor el otro ya no está, en su lugar quedan heridas que se guardan en el vacío de uno mismo.

S. P. G. Creo que además tiene esta particularidad tan característica de la nueva dramaturgia alemana, muy concretamente Anja, de quien recientemente vimos Sentido y cuyos textos no tienen ni una coma.

B.A. R. No, solo tiene unos signos de admiración y el punto final y ya.

S. P. G. ¿A ti como director esto te implica, total libertad o algún tipo de dificultad, y a partir de ahí, cómo estableces tu propuesta escénica?.

B. A. R. Yo la leí y sabía que era pura palabra, y decir palabra no me refiero a verborrea y sería algo ilógico, porque el teatro es palabra, lo es, está en su naturaleza, más bien me voy a la poesía, es palabra poética escénica. Algo que fui investigando porque al toparte con un texto alemán mínimo tiene que saber, yo me metí a clases de alemán, tuve la fortuna de tener compañeros de intercambio en la universidad y cuando la leí y la escuche en alemán descubrí que está en verso libre en alemán. La traducción es de Edda Webels-Wolf del Instituto Goethe México, y al toparse con esto, uno sabe que tiene que pasar la palabra del actor por la emoción y con el público y entonces para el montaje yo con lo que me tuve que enfrentar fue con evitar cualquier psicología banal.

Todas las escuelas en México tienen una formación de realismo, mi primer ejercicio de dirección fue de realismo. Tengo actores de la Facultad y del CUT y las dos escuelas pasamos por un año de realismo, un realismo en el que si hay que buscar, buscar dentro de uno, yo tenía esa premisa hablando de la tradición teatral de la que venimos, no podemos negar que venimos de una tradición teatral mexicana donde se apelo mucho al realismo, los grandes directores del siglo XX: Mendoza, Margules, Gurrola, José Luis Ibañez, que me sirvió mucho porque él trabaja la poesía del lenguaje y entonces fue combinar los dos, es palabra, pero me lo dice así al grano, rápido, y es un ejercicio de poesía épica, a eso estamos apelando.

¿Dónde queda la magia de estar con otro en el teatro?, y entonces fuimos buscando en la emoción, estábamos como en una emoción muy contenida al principio del proceso y luego fue ir dejando jugar a los actores con las palabras ya con el impulso que traían de la emoción, es lo que yo les digo, tocarse emotivamente tantito y va, porque un poco así es la vuelta a la memoria en uno y socialmente en la historia. Uno recuerda y evoca el recuerdo pero va para adelante y así va la poesía de Anja Hilling, poesía que va más hacia los verbos, hacia lo que pasó, es lo que veíamos y acción sobre acción, sonoramente, pero entonces era frenarnos: ¿Qué pasa?: situación, y esa es la poesía del lenguaje escénico. Es estar en la situación y contarlo con la palabra, a eso apele en este montaje.

La puesta en escena se da a partir de un lenguaje recurrente en la dramaturgia actual: las acciones y hechos que trascurren a lo largo de la obra no son representados sino narrados por los mismos personajes. Las palabras fluyen a través del latir de cada personaje, ellos rememoran y también cuentan lo que hacen, lo que dicen, lo que sienten, lo que quieren y lo que les sucede en ese momento. Se apela a la palabra misma como motor principal de la escena que exhorta la imaginación del espectador. 
 
 
 

Protection Crew es una compañía fundada hace tres años por egresados de la Licenciatura en Literatura Dramática y Teatro de la Facultad de Filosofía y Letras y del Centro Universitario de Teatro, ambas escuelas de la UNAM. Dentro de sus objetivos está presentar temas y lenguajes escénicos contemporáneos dirigidos a un público de su misma generación. Protection fue galardonada con el premio a Mejor obra en el Festival Nacional de Teatro Universitario 2009 en su categoría y recibe el apoyo del programa México en escena 2011-2012 del CENART: Apoyo a la profesionalización de egresados de artes escénicas para su difusión y promoción.

S. P. G. ¿Por qué ha sido un proceso tan largo?

B. A. R. Llevamos tres años. En el elenco hemos tenido cuatro o cinco cambios, en producción hemos estado casi todos, una compañera falleció, Liliana Castillo Reséndiz, a quien dedicamos la temporada del Foro de la Diversidad, que en el inicio diseñaba el vestuario, pero ahí hemos estado mas de tres años. En un inicio fue conformar un trabajo mío de final de tercer año, acabamos la clase de producción con Mónica Raya y cada quien a su proyecto, fuimos para adelante y hace tres años ganamos en Festival Nacional de Teatro Universitario, en la categoría de estudiantes, luego en el 2010 nos dieron una temporada a ganadores en el Teatro Jiménez Rueda, dimos como 23 funciones, a finales del año pasado tuvimos funciones esporádicas en la UAM o en otras instituciones que nos buscaron y hemos retomado con esta temporada el montaje, en el Foro la Gruta. La UNAM nos ha apoyado con espacios para ensayos en un principio, nos apoya con las bodegas y vestuario de Teatro UNAM y hasta ahí porque la UNAM hizo su chamba con la escuela y hasta ahí, el premio fue por haber entrado en el concurso, pero la obra, en definitiva tiene espíritu universitario, es de la UNAM, todos los que estamos somos universitarios, ahí nació y ha ido creciendo.

El equipo creativo está conformado por: Edda Webels-Wolf, en la traducción, patrocinada por This Translation was sponsored by; Braulio Amadís Rodríguez, en la dirección; Magdala López, en relaciones públicas, asistencia de dirección y regencia escénica; Esaú Corona Manjarréz y Sergio Ecatl, en el diseño de espacio y objetos escénicos; Rodrigo Martínez Rivas, en el diseño de iluminación; Magdala López y Braulio Amadís Rodríguez, en la musicalización; Erandi Tuero, en la producción ejecutiva e Isaías Martínez como asistente técnico y de producción.

El talentoso reparto logra una unidad muy homogénea en calidad actoral, acorde con los planteamientos del talentoso y joven director en esta puesta en escena donde todos los personajes son discapacitados emocionales.

 

El teatro es de todos. Asista

 

Total y absolutamente recomendable

Protection de Anja Hilling

Dirección: Braulio Amadís Rodríguez.

Actuación: Itzel Aparicio, José Cremayer, Ginés Cruz, Juan José Sánchez, Meztli Gutiérrez y Emiliano De La Mora.

Foro La Gruta del Centro Cultural Helénico, Av. Revolución 1500 Colonia Guadalupe Inn.

Miércoles a las 20:30hrs.

Localidad: $150

 

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

LA CELDA 27 O LA CELDA DE LA MUERTE

Por México Legendario. En el Estado de Durango a finales del siglo XIX  existía una antigua cárcel, que se ubicaba en lo que hoy es el centro de la capital, llamada "La Celda de la Muerte  porque todo preso que entraba en la celda 27 amanecía misteriosamente muerto. Ésta situación angustiaba a carceleros, autoridades y presos. La decisión que se tomó fue que en éste lugar se encerraran sólo a los presos peligrosos, ya que de esta manera serían doblemente castigados y a su vez serviría de lección para otros criminales. Fueron muchos muertos, motivo que generó que a éste lugar se le viera como la celda maldita. Los habitantes de Durango decían que la causa era que en las noches entraba un espectro  y tomaba a los presos para estrangularlos, otros aseguraban que el ambiente de la celda estaba envenenado y unos cuantos rezaban porque decían que la celda era visitada por el diablo. Las autoridades ofrecieron que el preso que descubriera lo que pasaba, se le daría  su libertad.

LEYENDAS DE SAN GREGORIO ATLAPULCO, XOCHIMILCO

Por: Pablo Durán. La Llorona    en San Gregorio Atlapulco, Xochimilco. Los habitantes del pueblo de San Gregorio Atlapulco en Xochimilco cuentan entre sus leyendas que se aparece la Llorona, una mujer vestida de blanco.   La leyenda de la llorona en la versión de San Gregorio, relata que una señora que tenía problemas con su marido, la dejó y ella se desquitó con sus hijos hasta que los mató. Al darse cuenta de lo que hizo se volvió loca y empezó   a penar   por las calles y canales en busca de   sus hijos,   su penitencia fue no encontrarlos jamás y hasta estos tiempos sigue penando por los canales de Xochimilco y los rumbos cercanos como lo es San Gregorio Atlapulco. Entre las múltiples versiones que hay sobre la Llorona, esta es la que   cuentan los ancianos del pueblo de Atlapulco. Un joven de nombre Juan David habitante del pueblo de San Gregorio contó un relato que le sucedió aproximadamente cuatro años. “Una vez en la madrugada yo estaba en mi casa trabajando en la

LEYENDAS DE XOCHIMILCO - NAHUALES

Por: Pablo O. Duran EL GATO QUE SE TRANSFORMÓ EN MUJER  Platican los habitantes del centro histórico de Xochimilco que a finales del siglo XIX y principios del XX, había un gato muy latoso que no dejaba dormir a los vecinos de las chinampas, ya que el gato se pasaba dando de brincos por los tejados de las casas de esa zona. Un buen día los vecinos se organizaron para cazar al animal ya que era demasiado fastidioso. Esa noche todos los vecinos se quedaron al acecho del gato, esperaron largo rato en silencio y en cuanto el felino llegó, los vecinos empezaron la cacería por las chinampas. Cuando lograron atraparlo,   metieron al gato en un tambo grande justo a la media noche. La sorpresa se la llevaron los vecinos cuando comenzaba a despuntar el alba, clarito oyeron una voz que salía del tambo donde estaba atrapado el gato. La voz decía -¡suéltenme!, ¡por favor suéltenme! – Los vecinos atemorizados por la voz que escuchaban levantaron la tapa del tambo y su   sorpresa fue mayor cua